Надежда Арнольдовна пришла в нашу школу N 43 в год её открытия как школы с углубленным изучением немецкого языка в 1964 году.
Она очень хорошо соответствовала тому типу учителя немецкого языка, который складывался в то время в нашей школе: интеллигентная внешность (конечно, очки), модная одежда, очень красивые украшения и, что особенно важно, знание предмета.
Кроме немецкого языка Надежда Арнольдовна преподавала неведомый доселе предмет – технический перевод. Школа заключила договор с нашим шефствующим предприятием, и ребята под руководством Надежды Арнольдовны делали переводы технических текстов с немецкого на русский язык.
Надежда Арнольдовна всегда была в курсе всех значимых культурных событий в Москве. Она обожала классическую музыку и посещала все театральные премьеры. С ней было очень интересно говорить на многие темы.
К сожалению, Надежда Арнольдовна очень рано, в 50 лет, ушла на пенсию по состоянию здоровья.
Но она поддерживала долгие годы отношения со многими коллегами, часто помогала в приемах делегаций из Германии , дружила со своими бывшими учениками.
Текст составляла Баллер Элеонора Элеазаровна.
От себя лишь могу добавить, что Надежда Арнольдовна очень помогла нашей семье. Мы вернулись из загранкомандировки и, чтобы вернуться детям в родную школу, нужно было догнать немецкий язык. Занималась с ними Надежда Арнольдовна. В нашей семье остались самые добрые воспоминания об этом учителе.